|
|
Jesus the Messiah is the Torah made flesh and dwelt among us.Synthesis of 3 Nephi 15:9 & John 1:14_______________________________For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake
|
_______________________________
Please God, please, don't let me be normal!
Luisa, Monologue from The Fantasticks
Please listen to the Shema by Tom Irvine:This file may also be downloaded via:http://www.vibrationdata.com/Tom_Shema.mp3 |
Lesson Learned from Translating the Book of Mormon into Hebrew
1. HaMashiach, the Messiah, is used instead of Christ. Both titles refer to the "anointed one." But the name Christ is Greek. The authors of the Book of Mormon would have been unfamiliar with Greek. Furthermore the Jews are well acquainted with the concept of a Messiah.
2. The Hebrew name for Jesus is: Yeshua, which means "He who saves." (See Matthew 1:19-21)
?>3. The subtitle is changed to: Another Testament of Jesus the Messiah, Son of David, or Yeshua HaMashiach, Ben David. The purpose is to emphasize that Jesus was Jewish and was of the lineage of David, following the example of Matthew 1.
4. Jesus the Messiah is the Torah made flesh and dwelt among us. Synthesis of 3 Nephi 15:9 & John 1:14.
5. YHWH is used for Lord. YHWH is a form of the Hebrew Hayah (I AM) and is pronounced as Yahweh. The equivalent name in English is Jehovah. See Exodus 3:14.
6. Elohim is plural, meaning Gods.
7. The condescension of God is explained using a Hebrew phrase for God will lower himself to mortal life. This may be the single most important concept for the Jews to understand. (1 Nephi 11:16)
8. Jacob bids farewell using the term adieu (Jacob 7:27). Shalom, or peace, is used for adieu.
9. Hosanna (Hoshea na) - Hebrew for Please save or save now. See 3 Nephi 11:17.
10. Yam Suph, the Sea of Reeds, is substituted for the Red Sea, per Jewish tradition. See 1 Nephi 2:5.
11. The law of Moses is translated as the Torah of Moses. (1 Nephi 4:15 & elsewhere)
12. The verb shema means listen and obey. This verb is used throughout the translation.
13. The most common commandment in the Book of Mormon is to Behold.
14. The Lord commands us to be baptized "that ye may be numbered with my people who are of the house of Israel." See 3 Nephi 30:2.
15. Lashuv meets to return and repent. See Jacob 3:8 & elsewhere.
16. Teshuvah is the noun for return and repentance.
17. Adam also means man. The children of men is translated as the children of Adam.
18. Mary is Miriam in Hebrew. See Mosiah 3:8.
19. The phrase I would that ye should remember appears 15 times in the Book of Mormon. See 2 Nephi 31:4 and elsewhere.
20. Some of the Isaiah verses are quoted multiple times in the Book of Mormon. For example, Isaiah 52:9 is quoted four times:
Break forth into joy; sing together ye waste places of Jerusalem; for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem;
Mosiah 12:25, Mosiah 15:30, 3 Nephi 16:19, 3 Nephi 20:34.
21. The phrase how beautiful upon the mountains are the feet is used 5 times in the Book of Mormon, starting with Mosiah 12:21.
22. Tzedakah means charity, and the religious obligation to perform charity. It is based on the root tzedek which is justice. tzedek also means righteous.
YouTube Videos